Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
|
scim [Le 30/01/2017, 09:48] L'Africain Maj de la page |
scim [Le 11/09/2022, 11:08] (Version actuelle) moths-art Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) |
||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | {{tag>Xenial bureautique personnalisation clavier langue BROUILLON}} | + | {{tag>Xenial bureautique japonais clavier langue BROUILLON}} |
| ---- | ---- | ||
| Ligne 43: | Ligne 43: | ||
| ====Sanskrit, pali,...==== | ====Sanskrit, pali,...==== | ||
| - | Ce [[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=646207|post]] décrit la procédure pour ajouter des tables à scim-m17n aussi bien pour le devanagari que pour la transcription latine utilisant des signes diacritiques (et obtenir des lettres comme ṃ, ā, ṅ, ī, ḥ, ḷ, ū,....). | + | Ce [[https://ubuntuforums.org/showthread.php?t=646207|post]] décrit la procédure pour ajouter des tables à scim-m17n aussi bien pour le devanagari que pour la transcription latine utilisant des signes diacritiques (et obtenir des lettres comme ṃ, ā, ṅ, ī, ḥ, ḷ, ū,....). |
| Pour la transcription latine, '''amerikkanu''' crée un fichier /usr/share/m17n/sa-translit.mim qui contient | Pour la transcription latine, '''amerikkanu''' crée un fichier /usr/share/m17n/sa-translit.mim qui contient | ||
| Ligne 104: | Ligne 104: | ||
| (input-method * "*.mim") | (input-method * "*.mim") | ||
| (input-method t sa-translit "sa-translit.mim") | (input-method t sa-translit "sa-translit.mim") | ||
| - | ;;; </ul> | + | ;;; </ul> |
| </file> | </file> | ||
| Il suffit ensuite de redémarrer sa session 'X' (c'est le plus simple) et choisir ''M17N-t-sa-translit'' dans la liste des 'autres' méthodes. L'activation/désactivation se fait comme avec les autres méthodes de SCIM par '<ctrl>-espace' et les nouveaux caractères sont accessibles avec des séquences faciles à mémoriser : 'aa' donne 'ā', 'ii', 'ī'; '.m' donne 'ṃ', '.h', 'ḥ', etc... | Il suffit ensuite de redémarrer sa session 'X' (c'est le plus simple) et choisir ''M17N-t-sa-translit'' dans la liste des 'autres' méthodes. L'activation/désactivation se fait comme avec les autres méthodes de SCIM par '<ctrl>-espace' et les nouveaux caractères sont accessibles avec des séquences faciles à mémoriser : 'aa' donne 'ā', 'ii', 'ī'; '.m' donne 'ṃ', '.h', 'ḥ', etc... | ||
| Ligne 161: | Ligne 161: | ||
| * dấu hỏi: lettre + ? au dessus de virgule | * dấu hỏi: lettre + ? au dessus de virgule | ||
| - | * dấu ngã: lettre + ~ AltGr 2 | + | * dấu ngã: lettre + ~ AltGr 2 |
| - | * ă : a + ( parenthese | + | * ă : a + ( parenthese |
| - | * ơ, ư: o, u + "+" signe d'addition | + | * ơ, ư: o, u + "+" signe d'addition |
| * đ : dd | * đ : dd | ||
| - | * â, ê, ô: a,e,o + ^ AltGr 9 | + | * â, ê, ô: a,e,o + ^ AltGr 9 |
| === Vietnamien-Telex === | === Vietnamien-Telex === | ||
| - | L'accentuation doit se faire directement sur la touche concernée et pas à la fin du mot comme les utilisateurs d'[[http://www.unikey.org/|Unikey]] en ont l'habitude. | + | L'accentuation doit se faire directement sur la touche concernée et pas à la fin du mot comme les utilisateurs d'[[https://www.unikey.org/|Unikey]] en ont l'habitude. |
| L'utilisation de la touche "retour arrière" (backspace) ne fonctionne pas. (corrigé sous Hardy Heron 8.04) | L'utilisation de la touche "retour arrière" (backspace) ne fonctionne pas. (corrigé sous Hardy Heron 8.04) | ||
| Ligne 210: | Ligne 210: | ||
| scim -d</file> | scim -d</file> | ||
| - | lancer la commande 'locale' dans un terminal, et copier le nom après LANG= | + | lancer la commande 'locale' dans un terminal, et copier le nom après LANG= |
| Editer le fichier /etc/scim/global: | Editer le fichier /etc/scim/global: | ||
| Ligne 231: | Ligne 231: | ||
| {{:scim-toolbar-francais-europeen.png|}} | {{:scim-toolbar-francais-europeen.png|}} | ||
| - | D'autres manipulations peuvent être nécessaires en plus de celle-ci. Voir [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=301268|ici]] (sur le forum) une résolution du problème plus complète. | + | D'autres manipulations peuvent être nécessaires en plus de celle-ci. Voir [[https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=301268|ici]] (sur le forum) une résolution du problème plus complète. |
| ==== Utilisation de SCIM avec LibreOffice ==== | ==== Utilisation de SCIM avec LibreOffice ==== | ||
| Ligne 250: | Ligne 250: | ||
| ===== Voir aussi ===== | ===== Voir aussi ===== | ||
| * [[uim-anthy]] (autre méthode pour écrire en Japonais, mais SCIM semble mieux fonctionner) | * [[uim-anthy]] (autre méthode pour écrire en Japonais, mais SCIM semble mieux fonctionner) | ||
| - | * Pages anglaises : [[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=812552|HOWTO install Japanese and font setup using SCIM]] | + | * Pages anglaises : [[https://ubuntuforums.org/showthread.php?t=812552|HOWTO install Japanese and font setup using SCIM]] |
| - | * [[http://www.scim-im.org/|Site officiel de SCIM]] | + | * [[https://www.scim-im.org/|Site officiel de SCIM]] |
| * [[https://help.ubuntu.com/community/SCIM?highlight=%28scim%29|Documentation de la communauté anglophone d'Ubuntu]] | * [[https://help.ubuntu.com/community/SCIM?highlight=%28scim%29|Documentation de la communauté anglophone d'Ubuntu]] | ||
| * [[https://wiki.ubuntu.com/InputMethods/SCIM|Informations générales sur SCIM sur le wiki anglais]] | * [[https://wiki.ubuntu.com/InputMethods/SCIM|Informations générales sur SCIM sur le wiki anglais]] | ||